手机浏览器扫描二维码访问
没有依靠化妆师,而是亲自动手,花两小时精心化妆、巧妙地用阴影妆把瓜子脸的下巴修得更锥子一些。换上一袭高腰典雅的连衣长裙,素黑底色、纯白内衬翻领那种。
“这样子,应该比君君姐漂亮了吧?”放下化妆粉刷的那一瞬间,权宝儿心中重重地坠了一下,如是安慰自己。锥子脸其实有些俗气,但是那些动刀子动得多的同行都有一张锥子脸,宝儿在患得患失之间,也不免有些动摇。
她是豪爽洒脱的性情,从来没这样不自信过,此刻自己也不知道究竟是怎么了。
编了三五次短信,最长的一次写了数百字,最后还是全部删掉。只留下30字,发送。
“不去红白歌会了,下周直接回美国,经纪公司的事儿有眉目。”
不出意外,顾莫杰很快回信了:“也好,你是该歇歇。今天有出去玩么?要保姆车就给小茹姐电话,她会安排的。”
“没,就江南会宅着。你不放年假么,还在忙?”
“临时有事儿,前几天年会太轰动,突然就有个动漫公司上门求收购。还有几家拉斯维加斯的秀场问我们买舞台技术使用授权。都是原先没遇到过的生意,所以我亲自聊了聊。”
“那……已经忙完了?晚上一起?”
“好。”
年末的钱塘,路上车不多。顾莫杰又没时间约束,下午3点多就早早离开了公司,驱车赶到江南会。轻车熟路地上楼,把侍女都遣开。
尽管已经和权宝儿很熟了,但是顾莫杰依然被今天的第一眼所惊艳。在不能P图的前提下,他还没见过宝儿有如此典雅绰约的一面。年会那一晚,穿羽衣演天使的时候,也不过如此。
两人之间没什么好客套的,相视一笑,布下肴馔酒水,对坐而酌。
权宝儿给两人的杯子都斟满托斯卡纳红酒:“欧巴,说心里话,能这么快搞定CAA,还是多亏了你捧我。我也算看清了,光靠我自己的实力,只怕没个半年别想让好莱坞顶级发行商给我发唱片——这杯就算是庆祝加感谢,我先干了。”
“好,你能顺利,我也替你高兴。”顾莫杰没有犹豫,一口就把三两一杯的红酒干了,“其实,你刚去的时候,我就料到了,好莱坞不好混的。怕打击你信心,当时没敢说。现在你能自己体会到差距,那就最好。中日韩的音乐原创能力,和英法语的文明是有天然差距。”
宝儿的酒量在妹子当中还算是很不错的,不过和顾莫杰相比也就伯仲之间。三两红酒下肚,脸色便泛起一丝酡红。她抿嘴一笑:“你这算是逆向民族主义?要是让中国的键盘侠们听到你这种自我贬低,说不定又要起哄了。”
“客观条件摆在那儿,实话实说么。我对民族主义的态度,一贯是师夷长技以制夷。有些东西,换个人我还不和她聊——说了她们也听不懂。”
“谁是夷呢!”宝儿故作忿忿地瞪着眼,直到把顾莫杰瞪得眼神闪烁,她才恢复俏皮地问:“然后你就觉得我肯定能听懂?”
顾莫杰微微一愣,自己也颇觉自嘲:刚才好像真说错话了,中国人在韩国人面前谈“东夷”,怎么都觉得别扭。
他莫名心慌地解释:“我只是觉得你是难得的、懂得多语种歌曲创作的人,应该有理解我后面这些话的积淀基础。”
宝儿正色道:“那倒要恭聆高论了。”
顾莫杰吃了两口杂果沙拉,侃侃而谈:“这个问题,要从每种语言的音律潜力说起。汉语的字眼,无疑是天下所有语言里最精粹的——比如,古人的五言、七言的绝句、律诗,短短几十个音节,表达了多少信息量,多少意蕴。换成英法文的十四行诗,得写成多累赘,才能达到同样的效果?日语就更不必说了。
所以,汉语是世界上最适合作诗作词、意境也最辽远的语种。只不过,上帝开了一扇门的时候,都会关上一扇窗。单纯靠文字就能传达出来的意境太丰富了,古代汉人就不容易在配词的音律上琢磨太多。所以宋词每一个词牌名,配一个曲调就够了。要表达不同的内容,只要靠换词就能解决,根本不必换曲子。
后来为什么有元曲?就因为蒙元是蛮族入侵。崖山跳海,古韵断绝,汉文的表意能力下降了,只能用曲调的多变来弥补。
而古汉语传入日韩后,产生的衍生品是什么?汉诗,和歌。诗,要用汉音读。而‘和音’只能用唱的,只能作‘歌’,才能弥补单纯阅读时美感的缺失。”
宝儿会心一笑:“我明白你的意思了——单纯读起来越没有美感的语言,就越需要音律去弥补,就像瞎子总是听觉特别灵敏。日语读起来不美,累赘,所以作曲的需求自然比汉语多,到了现代,哪怕西化了,还能出久石让这样的现代音乐创作大师。而现代汉语音乐发端的时候,往往还得先翻唱日系歌打基础。
而拉丁语系的语种,其实表意浓度不如汉语,但又比日语高,属于比较中庸的语言。这样的文明,既容易发展出诗人词人,也容易发展出作曲家。好莱坞的竞争又激烈,自然百花齐放,牛人辈出。”
顾莫杰爱抚地摸摸宝儿的秀发:“很聪明,都能举一反三了。”
“我就是做这个的诶,当然感同身受了——倒是欧巴这样的圈外人,每每能说出这样高屋建瓴的话,很让我惊喜呢。有时候就觉得明明眼前有一层朦朦胧胧的窗户纸,却偏偏捅不破,然后你一下子就帮我捅破了。”宝儿噘着嘴,抿了口酒,继续说道,
宝儿噘着嘴,抿了口酒,继续说道,
“在日本创作这几年,就感觉作词越来越僵硬,那些不受束缚的创意,没几下就用光了。有时候为了凑韵,还得付出词不达意的代价,要么就干脆在歌词最高氵朝的时候插英文。到后来歌的质量完全就是靠曲子在撑——你最熟的《Valenti》、《winter-love》、《圣诞快乐》,都这样,一到高氵朝就插英文,否则词都没法写。”
宝儿的闲聊倒是让顾莫杰颇感新奇,也深受启发。他整理了一下对方的思路,自斟自饮的侃侃解答:
“能体会到这一点,说明你已经厚积薄发了。相比之下,我倒像个纸上谈兵的。你刚才说的这种现象,其实理论上很好解释,那是汉文的另一个精髓:情韵相得。
《红楼梦》看过吧?薛宝钗看到林黛玉作诗,每每感慨‘太悲了,都是十四寒的韵’,这说明什么?说明《韵书》里面十四寒的字眼,往往都是伤逝悲戚的。同理,十三元、十五删……每个韵部都有自身的情境总结。就像现代汉语里,ang韵母的字多表达昂扬壮阔,ingeng结尾的则是情思挣扎,an结尾的多是缠绵悱恻……这就是情韵相得,而古音里这种相得比现代汉语还要浓得多。
而到了日语里,意境相似的汉字,翻译过去时失了韵律的体系,情韵相得完全没了,你才会觉得写歌词的时候,完全没法把语义情感和韵脚搭配,只能硬凑英文单词收尾押韵——英文勉强能够作十四行诗,说明它也有‘情韵相得’的属性,只不过这种属性没法语浓厚,更不如汉语,所以西方人觉得汉语、法语比英语更美。”
权宝儿歪着脑袋想了许久顾莫杰的论调,越发觉得齿颊留香,许多多年中创作积累下来的疑窦,都烟消云散了。
心有灵犀一点通,此之谓也。
“好了,别扯那些虚的了。吃点菜吧,别伤了胃。”顾莫杰给宝儿夹了点炙烤的鹿肉薄片。这道菜没有用江南会传统的鹿鼎做法,而是换成了韩式薄片炙烤的器皿,也算是顾莫杰为宝儿的贴心定制了。
顾莫杰就这么温情地看着宝儿吃肉,一边自嘲:“我本来算俗人一个,钱多了,往来无白丁,修养自然起来了——别说我了,就老马那种专科生,自从办了‘江南会’,这两年都雅起来了。”
华夏帝国妖魔横出。李崇机缘巧合,拥有一位仙女老婆。一路降妖除魔纵意花丛...
又想要了?她刚从浴室出来,看着优雅坐于沙发上的男人。第一次约他,她惨遭拒绝第二次他主动求约,被她无视。某天,他霸道的宣布顾情深,从今天起我就是你的老公。她知道女人的幸福很重要,可惜他那么强大,实在无福消受。我拒绝。她抵死不从。想他堂堂厉少,手腕高杆,运筹帷幄,深藏不露,英俊非凡什么她不要他?来,我们聊聊人生...
土豪系统红包系统科技系统装逼系统运气系统直播系统穿越系统主神系统。他强任他强,老子系统回收商!...
魔帝猖獗出乱世,狼烟四起为八方。武帝雄威震四方踏足顶峰两相忘。横扫天武谁能敌,风云涌动震八荒。歌唱别曲相思雨欢聚离别天地殇。修炼一途哪有聚,九死一生英雄场。消沉渡日梦何在,平定乱世自逍遥。...
弗格森在我漫长的足球生涯中,从来也没有见过比艾幻还有天赋的球员,在球场上他就是上帝!穆里尼奥我的足球丑陋?如果把艾幻给我,我可以用最丑陋的足球征服世界。瓜迪奥拉上帝给了他天才球技的同时却也拿走了他的道德。勒夫他为什么不是德国人?C罗不要再把我和艾幻作比较了,他是中锋,而我是个中场梅西和他生在同一时代是幸运也是悲哀,好在我只是个边锋,不需要在他的阴影下活着马拉多纳球王?他还不配,至少他还需要一座大力神杯!艾幻什么球王?我不过就是个踢球的,唯一擅长的只是杀死比赛而已。...
豪门一夜,她穿越进一本小说中,成了里面的恶毒女配。他是书中反派BOSS,权势滔天,残酷嗜血,却唯独对女主深情宠溺!然而你爱的不是她?为何每天晚上却是来找我?!质疑我?他强势欺上追加证明100遍滚啊,她只是一个女配,求放过好吗![正文已完结,请放心阅读]...