手机浏览器扫描二维码访问
(这一章有3300字左右,我分7个小章节说了几件事情。相信我,我保证没有哈哈哈了。另外,书中有作者的自我爆料。这些爆料,男人看了会沉默,女人看了会流泪!)
这个标题来是一位叫(现代之子)的书友,在本书第六章的章节说说上的留言。
这句话总结的非常好!
我非常喜欢!
第一眼看到这句话的时候,我就给他回复:精辟!击中了我心中柔软的一面!
因此特意拿来做这章致读者的标题!
继上一篇致读者之后,又陆续有读者提出了一些问题,我在这里汇总一起向大家说明一下:
一、人名、招数名
有读者在章节说说里留言,我复制两个最近更新的章节里两个朋友的留言(括号里的是书友名):
1、(无伴终老孤独一生):好不习惯,看的翻译是亚奇洛贝
2、(念思的独孤):克林是多林寺出来的,不是少林寺
3、还有好多书友,名字太多就不一一列举了,都在说一个问题:神龟冲击波应该叫龟派气功!
我先回答像第1个书友说的人名翻译的问题。
这个其实我在书里的作品相关里,专门整理了一个【原著人物名称对照表】出来,在这本书刚上传的时候,我就担心会有读者提这个问题,所以专门整理了这个表,在10月11号就上传到作品相关了。
现在看来很多读者并没有去看这个表,如果对人名翻译还有问题的书友,请花几分钟看一下这个章节,就一目了然了。
多说几句话,亚奇洛贝我个人的感觉是没有弥次郎兵卫这个名字好的,大家想一想,原著中这个人设是一个日本武士,比较一下这两个名字,哪一个更像日本人名?
还有乐平这个名字,大家知道另一个翻译叫雅木茶,我感觉这个翻译就比乐平要好,因为他身边的那个人叫普尔(普洱),这不就是两个茶名字嘛!
第2个书友说的名字和第3个问题,我合在一起说:
对于神龟冲击波、龟波气功等名字,其实我最喜欢的是简称为冲击波,简单、直接、霸气!
不管是神龟冲击波,还是少林寺,之所以我这样写,是因为我第一次看到龙珠的时候,那个翻译版本就是这样的。(我那时候大家都叫七龙珠,而不像现在说的龙珠。)
很多朋友表示要给我来个三连击:瞎说的、骗读者、告辞!
这个说起来就复杂了,我就问大家一个问题:
你知道龙珠有几个翻译版本?
回答不出来了吧?往下看。
二、龙珠有几个版本?
看什么看?自己百度去!
不去?
蒜你狠!
我说!
我在【原著人物名称对照表】中说过,经查询中文翻译版本有港版、台版,大陆版,大陆版又分为海美版、辽艺版、中少版。
这只是泛指,可能还有更多的版本,我也没再细致去考古了!
总之,不算外文版本,仅中文版本就非常多,翻译人员也会因为年代、水平等原因的制约,会有一些不一样的翻译,这也是很正常的。大致能明白就可以了。不必太过细究。
我最早看的是海美版,就是海南摄影美术出版社发行的版本。据说,据说啊,其实那时候这个出版社并没有拿到版权,属于盗版发行。当然我们买书都是花了钱的。
为了写这本书,我还专门网上下载了一个扫描版的海美版来想重温一遍,结果因为扫描的不够清晰,看了没几章我就给删除了,回到腾讯漫画中来看这个亚奇洛贝、多林寺、龟派气功等翻译的版本。
我现在写到一定的故事情节,觉得有些记不太清楚了的时候,就会点开收藏夹中的腾讯漫画,看一看漫画再继续码字。
声名狼藉的江夏郡主被九皇子瑞王爷设计退婚了,正在全京城都在为这位飞不上枝头的郡主惋惜的时候,倒霉郡主悠闲地坐在王府秋千上,一脸轻松地荡来荡去,笑靥如花,轩辕瑞,你这蠢货,不是你设计了本郡主,是本郡主设计了你。百里雪不战而屈人之兵,轻松甩掉了挂名未婚夫,却没想到,她的运筹帷幄尽数落入东澜太子轩辕珏的眼中,他笃定而...
一代仙尊,重生回到五百年前的少年之时,能否重临九霄,书写传奇?这一世,我要把失去的全部夺回来,犯我者,杀!...
叶黎穿越至仙道至上的神州大陆成为一头大熊猫,偶获史上最强武学系统,面对跑错世界了的系统和穿越者,武道与仙道又会发生怎么样的碰撞呢?一切都将在这里揭晓!本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。...
末日刁民由作者十阶浮屠创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供末日刁民全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
下面我在现场为大家带来网文新人王‘白色断罪’的书友采访!白色断罪三大罪!第一罪,无耻断章万人怼!第二罪,无耻断更不要脸!第三罪,调戏读者该万死!有朝一日刀在手,屠尽天下断章狗!杀啊!啊!喂喂,别打我啊!我只是个娱乐记者!啊啊啊啊啊!某萝莉无趣的关掉电视,平躺在沙发上笑道断章是门手艺!本书只是轻描淡写的讲述某萝莉的彪悍日常,务必请过度期待!...
已完结搞笑穿越文,剧情回合制。保证天天更,欢迎来跳坑。程纤纤真的穿越成了仙,不料却是个没依靠,没法力,没前途的三无半仙,不仅如此,还有个奶宝喊她娘,还有个蛇蝎妹妹要她命。于是三十六计走为上计,带上奶宝顺走金银,款款出走做土豪。奶宝闪着萌萌大眼睛问道娘亲可是要带宝宝去找爹?...